Icono del sitio Líder Empresarial

Líderes del campo freelance: David Leith

Las telecomunicaciones y la conectividad se han convertido en herramientas fundamentales para el desarrollo personal. Gracias a esto, miles de profesionales se han añadido al esquema laboral conocido como freelance.

El término freelancer, que se puede traducir como independiente o autónomo, hace referencia a una modalidad laboral en la que la persona ejerce su profesión por cuenta propia y no trabaja para otra persona o empresa. Según la legislación mexicana, contemplada por el Código Civil Federal, se considera esta actividad como “prestación de servicios profesionales”.

De acuerdo con cifras de la Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE), al final del segundo trimestre del 2021, México contabilizó quince millones 198 mil 749 trabajadores independientes (la mayoría de entre 50 a 59 años). Asimismo, de acuerdo con Workana, plataforma especializada en contratación de freelancers, uno de cada cuatro profesionistas trabaja bajo el esquema de freelanceo.En este sentido, Líder Empresarial entrevista a seis profesionales que ofrecen servicios bajo este esquema de contratación, e indagamos sobre la gestión de su oficio, sus áreas de especialidad, el mercado al que sirven, así como los beneficios que han conseguido al trabajar como independientes.

David Leith. Traductor

Desde que me di cuenta que la traducción era mi vocación, no dejé de luchar hasta convertirme en un profesional de esta disciplina”.

Más que por aspiración profesional, David Leith se ha especializado en su pasión por los idiomas y las letras.

Con una maestría en Traducción e Interpretación del Inglés al Castellano, ha trasladado diferentes obras y proyectos a nuestra lengua, entre ellos: los cursos de la EGADE Business School (ofrecidos en la plataforma EdX de la Universidad de Harvard y el MIT). Como intérprete, ha colaborado con diversos personajes como el expresidente Felipe Calderón. 

A la par de su especialidad, ha fungido como docente en el Instituto Tecnológico de Monterrey y ahora se desempeña en el área de Vinculación Estratégica. Estar dentro del ámbito académico le ha permitido traducir algunos textos del alumnado, así como permanecer actualizado en cuanto a los temas que traduce:

Aprovecho del freelance que puedo equilibrar mi trabajo con mis necesidades, y así crecer de manera profesional y personal, ofreciendo un nivel de calidad alto en mis traducciones”.

Te puede interesar…

Salir de la versión móvil